Discussion about this post

User's avatar
Jed Jordan's avatar

That's a great explanation. I've always wondered about how strangely "to be" is conjugated in all the languages I know. I'm currently relearning Scottish Gaelic for a hiking trip in the Hebrides this summer. (I'm just hoping to find someone to say ANYTHING to. Bless my heart.)

Anyway, their forms of "to be" are strange in similar ways. They have 2 separate verbs to choose from. One for predicate objects, like "John is a teacher", and another for adjectives "I'm tired." Then in past and present, you have a basic form for all subjects, a negated form, an affirmative and a negative question.

One of those basic present forms is is "Is" and it's affirmative question is "An" the other verb is "Tha" (pronounced ha) and it's question is "à bheil?" These look on the surface to fit right into the PIE pattern you laid out here.

Scottish Gaelic, however, is VSO, which must be pretty rare among Indo-European languages. I wonder how THAT would happen.

Thoughts About Stuff's avatar

Enjoyed this, as always!

Apparently “bewared” was used in the 19th century: https://en.wiktionary.org/wiki/bewared. I realise that it will have been a neologism (now not very neo), but that reinforces your point really that English is resilient enough to happily create neologisms along standard lines for any word it wants to. It also provides a counter-point to your point about common words being irregular: if we more often needed to refer to people bewaring in the past, we would no doubt adopt bewared. Perhaps the tendency to retain antique irregular forms is sharply bimodal: the most common words stay antique because they are so naturalised; the least common words stay antique because no one needs or cares to modernise them. (This also applies to quoth.)

9 more comments...

No posts

Ready for more?